L’International Center of Research on Collaborative Translation propone un corso focalizzato sulle ‘Professioni dell’editoria per traduttori’.
L’obiettivo è quello di offrire agli studenti una panoramica esaustiva su tutti i ruoli che possono essere ricoperti dai traduttori nell’industria editoriale. Il traduttore è infatti ormai da considerarsi una figura poliedrica e versatile che può dedicarsi a un ampio ventaglio di attività inserendosi proficuamente nella filiera che porta dall’acquisizione dei diritti di un libro alla sua messa in vendita e alla sua promozione.
Gli otto incontri previsti al sabato mattina — a partire dal 4 novembre in Aula Mike Bongiorno - sono tenuti da specialisti da tempo attivi nel settore che accompagneranno gli studenti nei meandri delle nuove professioni.
Il corso è rivolto sia agli studenti IULM della Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e Interpretariato di Conferenza, sia a quelli dei due trienni attivati presso la Facoltà di Interpretariato e traduzione; è altresì aperto agli studenti della SSML Carlo Bo o di altri Atenei (iscritti all'ultimo anno del triennio) interessati a una futura iscrizione presso la LM 94 in IULM.
Gli studenti, sia IULM che esterni, che parteciperanno ad almeno 6 incontri riceveranno l'attestato di partecipazione.
Inoltre il corso fa parte dell'iniziativa Badge of Honour.
È possibile iscriversi gratuitamente tramite Community IULM del proprio corso oppure inviando una mail all'indirizzo [email protected] entro il 30 ottobre 2023.
Consulta qui il programma degli incontri.