POSIZIONE ATTUALE
Titolare del contratto per corso ufficiale di Discorso specialistico e generi testuali – Tedesco
Roberto Nicoli si è laureato nel 2008 in Traduzione settoriale per l’editoria presso l’Università di Bologna (sede di Forlì) e ha conseguito il dottorato di ricerca in Germanistica nel 2015 presso l’Università di Pavia. Esercita la professione di traduttore e revisore freelance in campo tecnico e pubblicitario dal 2009, con particolare riferimento al mercato svizzero, utilizzando come lingue di lavoro il tedesco, il francese e l’inglese. Insegna da diversi anni Lingua tedesca, Traduzione tedesco-italiano e Linguistica tedesca in vari atenei lombardi. Ha svolto attività di ricerca indipendente e come collaboratore scientifico all’interno di progetti. Ha pubblicato una monografia su questioni stilistiche e traduttive nel teatro di Elfriede Jelinek, oltre a numerosi saggi e contributi in raccolta su svariate tematiche legate alla lingua e linguistica tedesca, al teatro postdrammatico, alla twitteratura, alla traduzione e al post-editing, alla didattica del tedesco come lingua straniera e alla lingua sensibile al genere. Ha partecipato come relatore a convegni e summer school di lingua, traduzione e letteratura tedesca ed è stato professore ospite nell’ambito del programma Erasmus+.
LINEE DI RICERCA
stilistica, traduzione letteraria e settoriale, scrittura creativa e traduzione, didattica del tedesco come lingua straniera, linguistica contrastiva, linguistica di genere, IA e tecnologie per la traduzione e la didattica delle lingue straniere
GRUPPO DISCIPLINARE
GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
Pur applicando tutte le necessarie diligenze volte a garantire la pubblicazione di informazioni corrette, aggiornate e complete, l’Università IULM non è responsabile dei contenuti riportati nei curricula pubblicati online sul Portale www.iulm.it.
Il titolare del presente curriculum vitae è garante e responsabile in via esclusiva della correttezza e veridicità delle informazioni in esso riportate.