Insegnamenti

In questa pagina è possibile consultare i programmi dei corsi dell’anno accademico 2018/2019.

Studenti IULM

I materiali didattici da scaricare online ed eventuali esiti di prove intermedie sono disponibili sulla community IULM all’indirizzo http://www.community.iulm.it 
 
La password di accesso ed altre informazioni relative al singolo corso dovranno essere richieste al Docente.
 


INTERPRETARIATO DI CONFERENZA
 

ATTIVITÀ FORMATIVE VINCOLATE
PER STUDENTI AL I ANNO  

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Storia e forme della produzione e della traduzione letteraria in Italia - 6 Annalisa Andreoni
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua inglese
- 9
Giuliana Elena Garzone 1° e 2°
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua francese
- 9
SSML 1° e 2°
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua spagnola
- 9
SSML 1° e 2°
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua tedesca
- 9
SSML 1° e 2°
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua araba
- 9
SSML 1° e 2°
Linguaggi settoriali e traduzione in
lingua russa
- 9
  1° e 2°
Mediazione linguistica:
Lingua inglese I
- 12
Simultanea
Consecutiva
Clara Pignataro

SSML
SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua francese I - 12
Simultanea
Consecutiva

SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua spagnola I - 12
Simultanea
Consecutiva
SSML
SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua tedesca I - 12
Simultanea
Consecutiva

SSML
SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua russa I - 12
Simultanea
Consecutiva
SSML 1° e 2°
Teoria e prassi dell'interpretariato - 6 Giuliana Elena Garzone



ATTIVITÀ FORMATIVE VINCOLATE
PER STUDENTI AL II ANNO

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Laboratorio di informatica applicata
all'interpretazione
- 6
Laura Airaghi 1° e 2°
Diritto internazionale - 6 Matteo D'Argenio
Storia delle relazioni
e internazionali
- 6
Guido Formigoni
Mediazione linguistica: lingua inglese II - 12
Simultanea
Consecutiva
SSML 1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua francese II - 12
Simultanea
Consecutiva

SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua spagnola II - 12
Simultanea
Consecutiva

SSML
1° e 2°
Mediazione linguistica: lingua tedesca II - 12
Simultanea
Consecutiva

SSML
1° e 2°

Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - Carlo Bo


ATTIVITÀ FORMATIVE A SCELTA
 

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Traduzione audiovisiva (sottotitolaggio e doppiaggio - 6 Andrea Bellavita
Mara Logaldo
Marketing internazionale - 3 Alberto Mingardi
Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione,
manualistica, economia e finanza*
   
Persone e società nell'era digitale - 6 Rosantonietta Scramaglia

* mutuabile da altro curriculum

 


TRADUZIONE SPECIALISTICA
 

ATTIVITÀ FORMATIVE VINCOLATE
PER STUDENTI AL I ANNO 
 

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Traduzione specialistica:
inglese I - 12
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica

Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza


Giuliana Elena Garzone


SSML

1° e 2°
Traduzione specialistica:
francese I - 12

Traduzione specialistica: narrativa e saggistica

Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza


Laura Brignoli
Marisa Ferrarini
 

SSML

1° e 2°
Traduzione specialistica:
spagnolo I - 12

Traduzione specialistica: narrativa e saggistica

Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza


Elena Maria Liverani

SSML
1° e 2°
Traduzione specialistica:
tedesco I - 12

Traduzione specialistica: narrativa e saggistica

Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza


Corinna Rossi


SSML
1° e 2°
Traduzione specialistica:
russo I - 12

Traduzione specialistica: narrativa e saggistica

Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza

Paolo Nori

SSML

1° e 2°
Storia e forme della produzione e della traduzione letteraria in Italia - 6 Annalisa Andreoni
Analisi e ricezione del testo tradotto - 6 Paolo Proietti
Strumenti informatici per la traduzione - 12
Traduzione assistita
e localizzazione
Laura Airaghi 1° e 2°
Traduzione automatica
e post-editing
Michael Farrell 1° e 2°
Tecniche di redazione e composizione letteraria - 6 Massimo Bocchiola


ATTIVITÀ FORMATIVE A SCELTA
 

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Storia e retorica della narrativa - 6 Maria Tilde Bettetini
Retorica, media e comunicazione - 6 Francesca Santulli
La traduzione letteraria in Europa: storia, lingua e testi - 6 Timothy Parks 1° e 2°
Web publishing and website editing skills - 3 Michael Farrell
Persone e società nell'era digitale** - 6 Rosantonietta Scramaglia

** in comune con il Curriculum Interpretariato di Conferenza
 

ATTIVITÀ FORMATIVE VINCOLATE
PER STUDENTI AL II ANNO 

DISCIPLINE E CFU DOCENTI SEMESTRE
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica francese II - 9 Marisa Ferrarini 1° e 2°
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica inglese II - 9 Timothy Parks 1° e 2°
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica spagnolo II- 9 Elena Maria Liverani 1° e 2°
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica tedesco II - 9 Corinna Rossi Jannone 1° e 2°
Traduzione audiovisiva (sottotitolaggio e doppiaggio) - 6

Andrea Bellavita

Mara Logaldo

Laboratorio di traduzione pragmatica: Scienza e tecnologia, Made in Italy  francese II- 9 SSML 1° e 2°
Laboratorio di traduzione pragmatica: Scienza e tecnologia, Made in Italy inglese II - 9 SSML 1° e 2°
Laboratorio di traduzione pragmatica: Scienza e tecnologia, Made in Italy  spagnolo II - 9 SSML 1° e 2°
Laboratorio di traduzione pragmatica: Scienza e tecnologia, Made in Italy  tedesco II - 9 SSML 1° e 2°

Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - Carlo Bo


Right Arrow Ulteriori informazioni

Clicca qui per scoprire il calendario delle lezioni.

Clicca qui per scaricare la suddivisione in semestri degli insegnamenti (CV IC)
Clicca qui per scaricare la suddivisione in semestri degli insegnamenti (CV TS)

 


Right Arrow Tutorato e counseling

Tutorato e counseling


Right Arrow Rete IULM

Masterx

ALIULM Associazione Laureati IULM