Eventi

Maggio 2018

14 maggio, ore 15.00-16.30, Aula 152, Corin Braga (Università Babes-Bolyai di Cluj, Romania) terrà un seminario dal titolo “Imaginaires de l'Europe”.  Scarica qui la locandina.

Marzo 2018

4 marzo, ore 10.30-12.00, Aula 133, Carlos Dámaso Martínez (Universidad Nacional de las Artes UNA), Antonio Dal Masetto: viajes en busca del origen perdido. Imaginarios ficcionales de Europa contemporánea y Argentina.

Febbraio 2018

28 febbraio, ore 10.30 – 12.00 Aula 133, Andrea Ostrov (Universidad de Buenos Aires), terrà un seminario dal titolo "El proyecto narrativo de Augusto Roa Bastos entre el imaginario europeo contemporáneo y la cosmovisión guaraní." Clicca qui per scaricare la locandina.

Gennaio 2017 - Aprile 2017

24 gennaio – 13 Aprile, in Aula 541, "Fin again. Laboratorio di traduzione corale sul Finnegans Wake di James Joyce", un laboratorio permanente sulla traduzione del Finnegans Wake di James Joyce.

Dicembre 2016

19 dicembre, in Aula 111 – ore 16.30, seminario di Fabio Pedone (Co-traduttore di Finnegans Wake, Mondadori) sul tema “«Solve qui pu»: andirivieni di senso nel Finnegans Wake”, nell'ambito del corso di Teoria e Prassi della traduzione tenuto dal Dott. Francesco Laurenti.

Novembre 2016

29 novembre, in Aula 111 – ore 16.30, seminario di Fabio Di Pietro (Vicedirettore editoriale - Head of Digital Feltrinelli Editore) sul tema “Editoria digitale e traduzione” nell'ambito del corso di Teoria e Prassi della traduzione tenuto dal Dott. Francesco Laurenti.

Ottobre 2016

25 ottobre, in Aula Baridon (Aula Magna) – ore 10.00, Convegno internazionale “The New Translator: Current trends and future perspectives”.

Maggio 2016

19 maggio, in Aula 12 – ore 11.00-13.00 - Palazzina Prosciutti, Università per Stranieri di Perugia, Seminario del Dott. Francesco Laurenti (Università IULM, Milano), "La traduzione letteraria: strategie di approccio al mercato editoriale".

Aprile 2016

19 aprile, in Aula 133 – ore 15.00, lezione del Prof. Enrico Terrinoni (Università per Stranieri di Perugia) sul tema “Il contesto nella traduzione, soluzione o dissoluzione? The Strange Case of Finnegans Wake”, nell'ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

12 aprile, in Aula 133 – ore 15.00, lezione della Prof.ssa Emilia Di Martino, (Università Suor Orsola Benincasa, Napoli)  sul tema “Tell me how you speak and I will tell you who you are: la variazione linguistica nel testo letterario in traduzione”, nell'ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

Marzo 2016

15 marzo 2016, in Aula 133 – ore 15.00, lezione della Dott.ssa Josiane Tourres (Università di Firenze), “Strategie e tipologie traduttive: alcuni casi esemplari” nell’ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

9 Marzo 2016, in Aula Magna – ore 11, Università della Tuscia, intervento del Prof. Paolo Proietti (IULM, Milano), alla giornata di studio “Linguaggi e culture del cibo”.

Dicembre 2015

15 dicembre, in aula 111 – ore 10.30, lezione del Prof. Enrico Terrinoni (Università per Stranieri di Perugia) sul tema “Translating the ‘Plultiple’: verso una traduzione di Finnegans Wake”, nell'ambito del corso di Teoria e Prassi della traduzione tenuto dal Dott. Francesco Laurenti.

4 dicembre, in aula 111 – ore 15.00, lezione del Prof. Enrico Terrinoni (Università per Stranieri di Perugia) sul tema “Tradurre l’infinita pluralità: l'Ulisse di James Joyce”, nell'ambito del corso di Teoria e Prassi della traduzione tenuto dal Dott. Francesco Laurenti.

Ottobre 2015

13 ottobre 2015, in aula 121 – ore 13.30, seminario della Dott.ssa Cecilia Gibellini, “Scrittori migranti in Italia (1990-2015), promosso nell’ambito del corso di Studi culturali e relazioni internazionali tenuto dalla Prof.ssa Lucia Rodler.

Marzo 2015

17 marzo 2015, in Aula 143 – ore 15.00, lezione della Dott.ssa Josiane Tourres (Università di Firenze), “Strategie e tipologie traduttive: alcuni casi esemplari” nell’ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

Eventi 2014

1 dicembre 2014, in Aula 111 - ore 16.30, lezione del Dott. Mihai Mircea Butcovan, “L'Osservatore Romeno: cucinare con le parole d'altri”, nell’ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

24 novembre 2014, Aula 111 – ore 16.30, lezione del Prof. Lorenzo Lozzi Gallo (Università degli studi di Bari Aldo Moro), sul tema “Torgny Lindgren, La ricetta perfetta. Morte e piaceri della carne nella Terra dei quattro inverni”, nell’ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.

17 Novembre 2014, Aula 111 - ore 16.30, lezione della Prof.ssa Anna Maria Segala (Università La Sapienza di Roma), “Il pranzo di Babette. Il banchetto elevato a prestazione alchemico-artistica che unisce l’erotico e lo spirituale, il ricordo e la ripetizione” nell’ambito del corso di Letterature Comparate tenuto dal Prof. Paolo Proietti.