Assumma, Maria Cristina


Professore associato di Letteratura Spagnola (L-LIN/05).

Dal 2001 al 2004 in servizio presso l’Università di Cassino, Facoltà di Lettere e Filosofia.

Dal marzo 2004 in servizio presso l’Università Roma Tre, Facoltà di Lettere e Filosofia.

Dal novembre 2009 in servizio presso la IULM.

E’ membro dei seguenti Programmi di ricerca collettiva: “Icone culturali d’Europa”  (2006), a cui partecipa con il progetto "Carmen, icona della seduzione" (Dipartimento di Letterature Comparate, Università Roma Tre); “Itaca e Atlantide: l’isola come spazio possibile nella cultura europea” (2009), a cui partecipa con il progetto "Barataria o la carnevalizzazione dell’utopia" (Dipartimento di Letterature Comparate, Università Roma Tre).

E’ correlatrice di varie tesi di dottorato europeo (Svezia, Spagna).

Promuove e partecipa a vari convegni, tra i quali "Interartes. Dialoghi tra le arti" (Università di Cassino, 2003) e "Federico García Lorca e Rafael Alberti en Roma" (IILA, 2007).

 

Principali aree di interesse scientifico
Tra le sue principali aree di interesse scientifico vi è la dialettica tra cultismo e popolarismo e tra oralità e scrittura, analizzata nell’opera poetica e teatrale di Federico García Lorca e, attualmente, nelle poetiche e nella creazione letteraria dal Quattrocento alle Avanguardie.

 

Pur applicando tutte le necessarie diligenze volte a garantire la pubblicazione di informazioni corrette, aggiornate e complete, l’Università IULM non è responsabile dei contenuti riportati nei curricula pubblicati online sul Portale www.iulm.it.
Il titolare del presente curriculum vitae è garante e responsabile in via esclusiva della correttezza e veridicità delle informazioni in esso riportate.

INSEGNAMENTI A.A. 2017/2018

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

- Letteratura ispano-americana

INSEGNAMENTI A.A. 2016/2017

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

- Letteratura ispano-americana

Corso di Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e interpretariato di conferenza (Curriculum: Traduzione specialistica)

Traduzione specialistica: Spagnolo I
- Traduzione specialistica

INSEGNAMENTI A.A. 2015/2016

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

- Letteratura ispano-americana

Corso di Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e interpretariato di conferenza (Curriculum: Traduzione specialistica)

Traduzione specialistica: Spagnolo I
- Traduzione specialistica

INSEGNAMENTI A.A. 2014/2015

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

 

INSEGNAMENTI A.A. 2013/2014

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

 

INSEGNAMENTI A.A.  2012/2013
 
Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione
  
Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Storia della cultura e della lingua spagnola

 
Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

  

INSEGNAMENTI A.A.  2011/2012
 
Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione
  
Cultura, letteratura e storia della lingua spagnola
- Letteratura spagnola

    

INSEGNAMENTI A.A.  2010/2011

Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione

- Letteratura spagnola

 

Pur applicando tutte le necessarie diligenze volte a garantire la pubblicazione di informazioni corrette, aggiornate e complete, l’Università IULM non è responsabile dei contenuti riportati nei curricula pubblicati online sul Portale www.iulm.it.
Il titolare del presente curriculum vitae è garante e responsabile in via esclusiva della correttezza e veridicità delle informazioni in esso riportate.


VOLUMI

-Il fascino e la carne. Il flamenco racconta, Melusina, Roma 1997, pp. 227.
- Dizionario del Flamenco, Vallardi, Milano 1998, pp. 319.
- Momenti della conquista: simbiosi di culture, ida y vuelta, Editrice Garigliano, Cassino 2002, pp. 195.
- La voce del poeta. Federico García Lorca, l’oralità e la tradizione popolare, Artemide Edizioni, Roma 2007, pp. 496.

CURATELE

- Canzoniere spagnolo. Federico García Lorca e La Argentinita, Red Edizioni, Como 1997, (con CD). I edizione italiana della Colección de canciones populares antiguas, armonizzate ed eseguite al pianoforte da García Lorca e cantate da La Argentinita.
- Interartes. Dialoghi tra le arti, Franco Angeli, Roma 2004, pp. 234.
- Lorca e Alberti.Tradizione e avanguardia, Artemide, Roma 2009, pp. 181.
- Federico García Lorca, Sotto altre lune e altri venti (conferenze), Nova Delphi, 2010, Roma.
- Luis de Llera, Cristina Assumma, La “primera modernidad”. El Modernismo religioso y literario en España e Hispanoamerica, Planeta, Bogotá, 2012, pp. 337.
 

 

ARTICOLI

- “Il sentimento dell’America in Alberti”, in M.C. Desiderio, F. Lobera, M. S. Zagolin (a cura di), Ripensando a Rafael Alberti, Bibliotheca, 1999, pp. 151-157.
- “García Lorca e il pianoforte”, in M.C. Desiderio, L. Frattale, M.S. Zagolin (a cura di) Ripensando a Federico García Lorca, Bibliotheca, 2000, pp. 69-81.  
- “La monaca alfiere: un’esperienza di travestimento seicentesca tra storia e autobiografia”, in Trame, semestrale del Dipartimento di Letterature Comparate dell’Università di Cassino, I, 1, 2000, pp. 123-138.
-  “Macedonio Fernández” – Scheda bio-bibliografica, L’illuminista, I, 2000, pp. 95-98.
- “L’oggettivismo ingenuo di Miguel Delibes”, in G. Grossi, A. Guarino (a cura di), Orillas. Studi in onore di Giovanni Battista De Cesare, Edizioni del Paguro, Salerno 2001, pp. 1-8.
- “L’Andalusia romantica: sogno e realtà. Letteratura di viaggio e costumbrismo”, in B. Donatelli (a cura di), In viaggio verso l’Europa, Bulzoni, Roma 2002, pp. 83-106.
- “Porque yo ante todo soy músico”. García Lorca e la “musicalizzazione” del linguaggio poetico”, in M.C.Assumma, Gianni Spallone (a cura di), Interartes. Dialoghi tra le arti, Franco Angeli, Roma, 2004, pp. 111-135.
- “García Lorca and the duende”, in Luisa del Giudice, Nancy Van Deusen (a cura di), Performing ecstasies, Institute for Medieval Music, Ottawa, 2005, pp. 205-215.
- “La morte e il silenzio di Dio in Federico García Lorca”, in Quaderno del Dipartimento di Letterature Comparate, Università Roma Tre, I, 2005, pp. 267-292.
- “La musica nella Barraca di Federico García Lorca”, in Maria Cristina Desiderio, Maria Teresa Ferraris (a cura di), La Spagna tra passato e presente, Università degli Studi Roma Tre, 2005, pp. 207-227.
- “Rosa naturale e rosa di carta: il popolarismo poetico nel dibattito spagnolo otto-novecentesco”, in Quaderno del Dipartimento di Letterature Comparate, Università Roma Tre, II, 2006, pp. 319-337.
- “Evoluzioni del traje de gitana”, in Cristina Giorcelli (a cura di), Abito e identità, vol. VIII, Ila Palma, Palermo 2008, pp. 167-192.
- “Federico García Lorca e il sabotaggio poetico”, in Maria Cristina Assumma (a cura di), Lorca e Alberti. Tradizione e avanguardia, Artemide, Roma 2009, pp. 33-45.
- “Estribillos de estribillos”: la savia popular en el teatro lorquiano”, in Anales de la Literatura Española Contemporánea (ALEC), vol. 34, n. 2, 2009, pp. 5-40.
15) “Lorca entre lo propio y lo ajeno”, in Paremia, 18, 2009, pp. 99-109.
- “Don Giovanni all’italiana”, in Annali dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Sezione Romanza, LI, 2, 2009, pp. 683-729.
- “Carmen, icona della seduzione”, in Francesco Fiorentino (a cura di), Icone culturali europee, Quodlibet, Macerata 2009, pp. 27-54.
- “Don Giovanni senza corpo”, in Filomena Liberatori, Maria Cristina Desiderio (a cura di), Linguaggi verbali e non verbali. Il corpo nella lingua, nella letteratura e nella cultura spagnola e italiana, Pioda Editore, Roma 2010, pp.  103-109.
- “Introduzione”, in Federico García Lorca, Sotto altre lune e altri venti (conferenze), Nova Delphi, 2010, Roma, pp. 7-63.
- “El Modernismo ‘tradicionista’ de Manuel Machado”, in Luis de Llera, Cristina Assumma (ed.), La “primera modernidad”. El Modernismo religioso y literario en España e Hispanoamerica, Planeta, Bogotá, 2012, pp. 217-250.
- “El ‘carcelero’ de Encina: un ejemplo de provenzalización de la lírica popular”, in Patrizia Botta (coord.), Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH, Il Bagatto Libri, Roma 2012, vol. II, ed. Aviva Garibba, pp. 172-182.

TRADUZIONI

- “Per una teoria dell’umorismo” di Macedonio Fernández, L’illuminista, I, 2000.
- Don Giovanni Tenorio di José Zorrilla nell’adattamento di Maurizio Scaparro (prodotto nell’autunno 2002 dalla Compañía Nacional de Teatro Clásico di Madrid) in Edo Bellingeri, Il diavolo e l’amore. I Don Giovanni di Maurizio Scaparro, Artemide Edizioni, Roma 2005.

RECENSIONI

- Juan Vicente Piqueras, Aldea, in Quaderni ibero-americani, n. 101, giugno 2007, pp. 165-167.
- Ricardo Doménech, García Lorca y la tragedia española, Madrid, Fundamentos, 2008, pags. 269, in Anales de la Literatura Española Contemporánea (ALEC), 34.2, 2009, pp. 262-266.
- Cristina Giorcelli, Camilla Cattarulla (a cura di), Lo sguardo esiliato. Cultura europea e cultura americana fra delocalizzazione e radicamento, Loffredo Editore/University Press, Napoli 2008, pp. 523, in Confluenze, rivista di studi iberoamericani, vol. 1, n. 2, 2009, pp. 304-307.
- Francisca Vilches-de Frutos (ed.), El teatro de Federico García Lorca en la construcción de la identidad colectiva, in Anales de la Literatura Española Contemporánea (ALEC), vol. 35, n. 2, 2010, pp. 313-318.
- Cristina Giorcelli, Abito e Identità, vol. IX, Ila Palma, Palermo 2010, in Babelonline, rivista di filosofia, 2001.
- Marta Castillo Lancha, La nueva teatralidad. Lecturas de Lorca en los inicios de la scena actual (1960-1972), E.D.A., Benalmádena 2010, in Anales de la Literatura Española Contemporánea (ALEC), 36.2, 1011, pp. 179-184.

 

Pur applicando tutte le necessarie diligenze volte a garantire la pubblicazione di informazioni corrette, aggiornate e complete, l’Università IULM non è responsabile dei contenuti riportati nei curricula pubblicati online sul Portale www.iulm.it.
Il titolare del presente curriculum vitae è garante e responsabile in via esclusiva della correttezza e veridicità delle informazioni in esso riportate.

Right ArrowContatti

Tel. 02891412603
Fax. 02891412604
mariacristina.assumma@iulm.it

Right ArrowOrari di ricevimento

15 settembre, ore 11.00 aula esami 18 settembre ore 9.00 aula esami


Right Arrow Rete IULM

LAB IULM

ALIULM Associazione Laureati IULM

5 per mille