Title

Corso di Laurea Magistrale in

Traduzione specialistica
e interpretariato di conferenza

Tesi di laurea

La tesi di laurea rappresenterà l'occasione per dimostrare che sai padroneggiare in maniera autonoma le conoscenze apprese, e di aver acquisito una metodologia di ricerca adeguata alle tue competenze.

Prova finale

Nella secondà metà del secondo anno, gli studenti iniziano a lavorare alla tesi di laurea, che di solito comprende un insieme di traduzione e analisi dei problemi relative alla traduzione. Alcuni studenti hanno quindi tradotto romanzi e opere di saggistica; altri hanno analizzato traduzioni già pubblicate oppure hanno preso in esame i problemi specifici della traduzione in ambiti diversi, quali il giornalismo, il fumetto, copioni e sceneggiature. 

Potrai scegliere tra:

  • la traduzione di un’opera, di più opere, o di parti di una o più opere, verso la lingua italiana o verso una delle lingue straniere studiate, supportata da una relativa trattazione analitica del lavoro svolto
  • l’analisi linguistica e stilistica di una o più traduzioni in lingua italiana di testi
  • la traduzione di testi rappresentativi del settore tecnico-scientifico supportata da relativa trattazione di carattere analitico
  • l’elaborazione di una tesi relativamente a questioni di ordine storico, teorico, metodologico, deontologico, riconducibile alle problematiche della traduzione specialistica.

La trattazione può essere sviluppata in lingua italiana o in lingua straniera e sarà corredata dalla traduzione verso la lingua madre di uno o più dei capitoli sviluppati. Le parti in traduzione saranno concordate con il Relatore e il Tutor linguistico.

Il voto di laurea magistrale viene espresso collegialmente dalla Commissione in centodecimi sulla base della valutazione del curriculum degli studi, nonché sulla valutazione assegnata complessivamente alla Prova finale (valutazione dell’elaborato e sua presentazione in lingua italiana e nella lingua straniera prescelta). In caso di valutazione insufficiente lo studente è tenuto a ripetere la Prova finale.

La Guida dettagliata allo svolgimento della tesi di Laurea Magistrale è disponibile accedendo all’area riservata “Segreteria on line” del portale di Ateneo.


Right Arrow Contatti

Segreteria studenti
segreteria.magistrali@iulm.it
Tel 02/891412669 negli orari 9.30/12.30 14.30/17.00

Orari di apertura sportelli: dal lunedì al venerdì con orario continuato dalle ore 9.00 alle ore 17.00


Right Arrow Titoli di tesi recenti

“Pubblicità e traduzione: culture a confronto”

“Nuvole e parole: la traduzione dei fumetti e il caso di Joe Sacco”

“La traduzione nel giornalismo: il caso di Corriere della Sera e Vanity Fair”

“Natura e cultura nella traduzione: Il caso di A Tortoise for the Queen of Tonga di Julia Whitty. Analisi e traduzione”

“Hartmut Lange, Der Herr im Café: traduzione e commento”


Right Arrow Rete IULM

LAB IULM

ALIULM Associazione Laureati IULM

5 per mille