Title

Corso di Laurea Magistrale in

Traduzione specialistica
e interpretariato di conferenza

Piano degli studi

Complessivamente dovrai acquisire 9 CFU da attività formative a scelta. Potrai sostituire una di quelle suggerite con un insegnamento fra quelli attivati presso i Corsi di Laurea Magistrale dell'Ateneo, seguendo il criterio della congruenza con il tuo Piano degli studi. Per la compilazione del piano degli studi puoi chiedere il supporto della Segreteria Studenti.

Studenti in IULM

I materiali didattici da scaricare online ed eventuali esiti di prove intermedie saranno disponibili sulla Community IULM all’indirizzo http://www.community.iulm.it. La password di accesso e altre informazioni relative al singolo corso saranno comunicate dal Docente una volta iniziati i corsi.

PIANO DEGLI STUDI 2017/2018
ATTIVITA' FORMATIVE VINCOLATE


I ANNO

DISCIPLINE E CFU
Traduzione specialistica: inglese I - 12
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica
Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza

Traduzione specialistica - 12

  • Francese I
    Traduzione specialistica: narrativa e saggistica
    Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza
    oppure
  • Spagnolo I
    Traduzione specialistica: narrativa e saggistica
    Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza
    oppure
  • Tedesco I
    Traduzione specialistica: narrativa e saggistica
    Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza
Storia e forme della produzione e della traduzione letteraria in Italia - 6
Analisi e ricezione del testo tradotto - 6
Strumenti informatici per la traduzione - 12
Traduzione assistita e localizzazione
Traduzione automatica e post-editing
Tecniche di redazione e composizione letteraria- 6
Attività formative a scelta - 9

ATTIVITA' FORMATIVE A SCELTA
 

DISCIPLINE E CFU
La traduzione letteraria in Europa: storia, lingua e testi - 6
Retorica, media e comunicazione - 6*
*mutuabile anche dal curriculum Interpretariato di conferenza
Studi culturali - 6*
*mutuabile anche dal curriculum Interpretariato di conferenza
Linguaggi settoriali e traduzione in lingua inglese o francese o spagnola o tedesca - 9
Web Publishing and Website Editing Skills - 3
Storia e retorica della narrativa - 6


II ANNO

DISCIPLINE  E CFU
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica inglese II - 9
Traduzione specialistica: narrativa e saggistica francese II o spagnolo II o tedesco II - 9
Traduzione audiovisiva (sottotitolaggio e doppiaggio) - 6
Laboratorio di traduzione pragmatica - 9
Scienza e tecnologia, Made in Italy inglese II
Laboratorio di traduzione pragmatica - 9
Scienza e tecnologi, Made in Italy francese II o spagnolo II o tedesco II
Laboratorio di esperienze professionali - 3
Prova finale - 12

Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - Carlo Bo

Right ArrowContenuti correlati

Right Arrow Contatti

Segreteria studenti
segreteria.magistrali@iulm.it
Tel 02/891412669 negli orari 9.30/12.30 14.30/17.00

Orari di apertura sportelli: dal lunedì al venerdì con orario continuato dalle ore 9.00 alle ore 17.00


Right Arrow Rete IULM

LAB IULM

ALIULM Associazione Laureati IULM

5 per mille