
|
 |
Corso di Laurea in
Interpretariato e comunicazione
|
| Facoltà |
Interpretariato, traduzione e studi linguistici e culturali |
| Classe di appartenenza |
L-12 Mediazione linguistica |
|
|
Nel Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazione dell’Università IULM trovano espressione la vocazione storica dell’Ateneo nell'insegnamento delle lingue straniere, nonché la sua specificità nel campo della comunicazione.
Il Corso si avvale della collaborazione con la Scuola Superiore per Mediatori linguistici “Carlo Bo”, che è da oltre 50 anni la più prestigiosa istituzione italiana specializzata nella formazione di interpreti e traduttori.
Inoltre, operano in sinergia professionisti della comunicazione attivi nel mondo delle imprese, nei campi della traduzione e dell’interpretazione, docenti madrelingua che svolgono gli insegnamenti in un campus estremamente moderno dotato di un polo tecnologico-informatico di ultima generazione, specificatamente pensato per implementare la didattica nei campi dell'interpretariato di conferenza (consecutiva, trattativa, chuchotage, simultanea, strumenti informatici per la traduzione e l'interpretariato).
La natura interdisciplinare del Corso permette di sviluppare una padronanza nella conoscenza delle lingue, un adeguato controllo dei processi comunicazionali nei quali è richiesta una mediazione linguistica, unitamente ad una solida cultura di base, che insieme formano un profilo professionale completo e rispondente alle esigenze del mercato.
Le lingue straniere previste sono due, di cui la prima obbligatoriamente inglese e la seconda a scelta tra francese, spagnolo e tedesco.
Completano la formazione linguistica gli insegnamenti opzionali di Lingua e cultura araba e di Lingua e cultura cinese, Lingua russa e di Lingue e culture nordiche. Le competenze acquisite sono poi integrate attraverso insegnamenti a scelta dello studente che forniscono una conoscenza dei fondamenti degli apparati giuridici, economici, storici internazionali, degli ambiti della comunicazione e dei media, nonché un completamento nella formazione nel campo della mediazione linguistica attraverso insegnamenti di Interpretazione simultanea, attivati per le lingue inglese, francese, spagnola e tedesca.
Gli studenti che scelgono il francese come seconda lingua hanno la possibilità di ottenere in cooperazione con l’Université de Savoie di Chambéry, un doppio diploma di Laurea italo-francese in Interpretariato e comunicazione.
Materie caratterizzanti
Principi di linguistica
Lingua e letteratura italiana
Teoria e prassi dell'interpretariato
Laboratori di lingua e interpretazione consecutiva
Cultura, letteratura e storia relativa ai Paesi della lingua studiata
Storia contemporanea
Laboratorio di Strumenti informatici per la traduzione e l'interpretariato
Psicologia della comunicazione
Letterature comparate
Economia delle aziende e dei mercati internazionali
Organizzazione internazionale
Sbocchi professionali
La Laurea in Interpretariato e comunicazione offre un tipo di formazione che permette ai laureati di presentarsi sul mercato del lavoro in condizioni di vantaggio laddove vengano richieste competenze nelle aree della traduzione, dell’interpretariato o della mediazione linguistica: dalle imprese e dagli uffici pubblici che operano in realtà multinazionali al mondo della moda, dal giornalismo e dall’editoria al mondo degli eventi culturali, in Italia e all’estero a tutti quei settori nei quali è richiesta un’attività di mediazione culturale attraverso l’uso professionale delle lingue.
|